By Jocelle Koh
作詞:蔡健雅
作曲:蔡健雅
過去的回憶 我試著抽離 The memories that have passed I try to extricate myself from them
已擦乾淨卻還殘留在身體裡 Already wiped clean but yet still leaving traces in my body
一眨眼似乎還看到它的背影 In a blink of an eye I can still make out his back towards me
在空氣中窒息 我忘了我自己 In air I suffocate I forget myself
又再次奮不顧身跳進深海底 Once again impulsively diving into the depths of the sea
無聲無息地又唱起了單戀曲 Without sound or interest I once again sing this tune of one-sided love
沉溺在此刻 無助著迷著 Wallowing in this moment helplessly entranced
在這平靜 藍色困境 In this quiet blue mess
歇斯底里 我吶喊我哭泣 Hysterically I shout and cry
在這平靜 藍色困境 In this quiet blue mess
無邊無際 放縱到徹底 With no time or space complete indulgence
空蕩無形的回音empty shapeless echoes return
手掌紋痕跡 總是那麼熟悉 The traces of your palm are always so familiar
寫下我命中循環著的單戀曲 Writing down my life and the one sided tune of love that circles it
千萬次告訴自己該離開這裡 I‘ve told myself a million times to leave this place
卻無法抗拒 這樣的風景 But am unable to resist this scenery
在這平靜 藍色困境 In this quiet blue mess
歇斯底里 我吶喊我哭泣 Hysterically I shout and cry
在這平靜 藍色困境 In this quiet blue mess
無邊無際 放縱到徹底 With no time or space complete indulgence
在這平靜 in this quietness
藍色困境 辜負自己 In this quiet blue mess I disappoint myself
揭開謎底 越孤獨越透明 unlocking secrets the more transparent my loneliness is
在這平靜 藍色困境 in this quiet blue mess
無邊無際 放縱到徹底 with no time or space complete indulgence
空蕩無形的回音Empty shapeless echoes return
空蕩無形的回音 empty shapeless echoes return