Lyricist: Yiu Fai Chow 周耀輝
Composer: Tanya Chua 蔡健雅

打開一片窗 伸出一隻手 
Throwing open a window and holding out your hands
載浮 載沉
It floats and sinks
吹過一抹風   有些親近不得不發生
A breeze passes through Some intimacy is inevitable
有些距離叫人越活越枯悶
Some distances causes people’s lives to become duller and duller

就算無雲的天空有多深 比不上渴望深
Even if the cloudless sky deepens It is not deeper than desire
我要給世界最悠長的濕吻
I want to give the world the longest wettest kiss
就算無常的大地有裂痕 自己可完整
Even if the unpredictable earth has cracks and fissures I can make it whole
我要給世界最悠長的濕吻
I want to give the world the longest wettest kiss

閉上眼 閉上眼 總會看到剎那的神
Close your eyes Close your eyes And you will surely see that moment of grace
一晃眼 一晃眼 總會碰到偶然的真
In the blink of an eye blink of an eye you will surely chance upon truth
過一天 愛一天 反正一切都有可能
Day by day Loving each day Anything is possible anyway
過去的 未來的 不聞也不問
The past The future unquestioning you
換個靈魂
Change of spirit

東南西北方 都會有時候
North South East West There will be times
感覺 我們
Where we feel
帶著一個夢 忘掉所有美麗的犧牲
Bringing just a dream, we forget all the beautiful sacrifices
只要記得所有專注時的動人
And just remember all the moving moments that came from focus

享受黃昏的始終有黃昏  誰始終還在等
Those indulging in dusk will eventually experience their own dusk Who is still waiting
我要給世界最悠長的濕吻
I want to give the world the longest wettest kiss
吞下雨水的馬上會重生 自己可完整
Swallowing rainwater will lead to reincarnation I can make it whole
我要給世界最悠長的濕吻
I want to give the world the longest wettest kiss

閉上眼 閉上眼 總會看到剎那的神
Close your eyes Close your eyes And you will surely see that moment of grace
一晃眼 一晃眼 總會碰到偶然的真
In the blink of an eye blink of an eye you will surely chance upon truth
過一天 愛一天 反正一切都有可能
Day by day Loving each day Anything is possible anywa
過去的 未來的 不聞也不問
The past The future unquestioning you
換個靈魂
Change of spirit

閉上眼  閉上眼 剎那可以旁若無人
Close your eyes Close your eyes At moments’ notice you could be left alone
一晃眼 一晃眼 偶然變成另一個人 
In the blink of an eye blink of an eye you could become an entirely different person
過一天 愛一天 反正一切都有可能
Day by day Loving each day Anything is possible anyway
溫柔的 暴烈的 換不了肉身
Silently, violently You can’t change your physical body
換個靈魂
So change your spirit