Translations provided by Júlio César and Jocelle Koh
人的價值信仰
People’s values and faith
似乎變了模樣
Seem to have changed
像故障的指南
As a defective compass
失去了方向
We’ve lost direction
Where is love
Where is God
Has he been hiding hiding
Where is time
Where is light
Has it been hiding hiding
Ooh We’re back to the start
Facing a long and winding road
Ooh what can we hold on to
Watching all colors fading off
In the old photographs
愛與恨冷與暖
Love and hate, cold and warm
隨意起伏蕩漾
Rises and falls at will
兩者左右為難
Both are in a terrible dilemma
失去平衡感
And lose their sense of balance
Where is love
Where is God
Has he been hiding hiding
Where is time
Where is light
Has it been hiding hiding
Ooh we’re back to the start
Facing a long and winding road
Ooh what can we hold on to
Watching all colors fading off
In the old photographs
Ooh we’re back to the start
Facing a long and winding road
Ooh what can we hold on to
Watching all colors fading off
Ooh we’re back to the start
Facing a long and winding road
Ooh what can we hold on to
Watching all colors fading off
In the old photographs