By Jocelle Koh

作詞:李偉傑ax
作曲:朱國豪

聽說你最近提起我 I heard that you’ve been talking about me lately
原來已很久沒聯絡 We actually haven’t been in contact for a while
想起你 心跳了 When I think of you my heart jumps

夏天的微風還吹著 The summer breeze still blows
那畫面我依然記得 I still remember that image
臉頰開始紅了 My cheeks starts to burn

回憶中你靦腆的笑著 In my memories you laugh bashfully
垂下的手和我輕碰著 Your hand drops and lightly brushes mine
那一刻耳根熱了 In that moment my ears become hot
我期待愛情發生了 I anticipate love’s beginning

可是你忽然鬆開手了 But then you suddenly let go of my hand
丟下一句抱歉就走了 Threw down a word of apology and left
那一刻 我心痛了 In that moment my heart panged
淚掉下了 My tears fells

不是我想太多 It’s not me thinking too much
只是線索有太多 There were just too many hints
你曾經愛過我 You’ve previously loved me
可是到最後 But at the very end
你卻選擇不對我說 You still chose not to tell me
關於我 道聽和塗說 Finding out hearsay about me through the grapevine
相信你也曾經聽說過 I believe you’ve heard of this before

這些年我聽說 These years I heard
你和其他人愛過 That you’ve loved others
那一年你沒說 That year you didn’t say
那些話 是否已經對其他女生說 those words is it because you already told it to another girl
時間流過 Time flows by
不用道聽塗說 Don’t need to wait for hearsay
見面才訴說 Say it in person

聽說你最近提起我 I heard that you’ve been talking about me lately
原來已很久沒聯絡 We actually haven’t been in contact for a while
想起你 心跳了 When I think of you my heart jumps

夏天的微風還吹著 The summer breeze still blows
那畫面我依然記得 I still remember that image
臉頰開始紅了 My cheeks starts to burn

回憶中你靦腆的笑著 In my memories you laugh bashfully
垂下的手和我輕碰著 Your hand drops and lightly brushes mine
那一刻耳根熱了 In that moment my ears become hot
我期待愛情發生了 I anticipate love’s beginning

可是你忽然鬆開手了 But then you suddenly let go of my hand
丟下一句抱歉就走了 Threw down a word of apology and left
那一刻 我心痛了 In that moment my heart panged
淚掉下了 My tears fells
不是我想太多 It’s not me thinking too much
只是線索有太多 There were just too many hints
你曾經愛過我 You’ve previously loved me
可是到最後 But at the very end
你卻選擇不對我說 You still chose not to tell me
關於我 道聽和塗說 Finding out hearsay about me through the grapevine
相信你也曾經聽說過 I believe you’ve heard of this before

這些年我聽說 These years I heard
你和其他人愛過 That you’ve loved others
那一年你沒說 That year you didn’t say
那些話 是否已經對其他女生說 those words is it because you already told it to another girl
時間流過 Time flows by
不用道聽塗說 Don’t need to wait for hearsay
見面才訴說 Say it in person

不是我想太多 It’s not me thinking too much
只是線索有太多 There were just too many hints
你曾經愛過我 You’ve previously loved me
可是到最後 But at the very end
你卻選擇不對我說 You still chose not to tell me
關於我 道聽和塗說 Finding out hearsay about me through the grapevine
相信你也曾經聽說過 I believe you’ve heard of this before

這些年我聽說 These years I heard
你和其他人愛過 That you’ve loved others
那一年你沒說 That year you didn’t say
那些話 是否已經對其他女生說 those words is it because you already told it to another girl
時間流過 Time flows by
不用道聽塗說 Don’t need to wait for hearsay
見面告訴我 Tell me in person