By Jocelle Koh

詞: Lara 曲: 張傑

如果說了太多  請你別再閃躲 If I say too much Please don’t hide from me
 那尷尬的笑容 會讓我更難過  Your awkward smile  Will make me even more upset
就算只是朋友 你能不能夠直話直說 Even if we are just friends  Can you just be straightforward
 讓我懂  And let me know

都怪你的灑脫 溫暖了我胸口  I blame it on your jokes that warm my heart 
但曖昧很沈重  讓親暱成了折磨  Although ambiguity is very heavy it lets closeness turn into agony
不要看著我 天真的說  Don’t look at me and innocently say
現在的你是多麼脆弱  How weak you are now
這樣諷刺 求救 原來最痛 This type of prompting and pleading is the most painful

我不敢哭 因為我不想認輸  I’m afraid to cry because I don’t want to give in
你的心為她守護 我比誰都清楚  your heart is protected by her  I know this better than anyone else
我不敢哭 或許也是種認輸  I’m afraid to cry or maybe its a type of defeat
愛你卻說不出 就當作祝福  Loving you but not being able to say it  This could be a type of blessing

如果愛是自由 為何無法回收 If love is freedom  Why am I unable to take back
 我在你的左右 也不過是個棘手  I am always at your side  But am no more than an assistant
不要看著我 天真的說 Don’t look at me and innocently say
現在的你是多麼脆弱  How weak you are now
這樣諷刺 求救  This type of prompting and pleading
原來最痛 I find to be the most painful

我不敢哭 因為我不想認輸  I’m afraid to cry because I don’t want to give in
你的心為她守護 我比誰都清楚  your heart is protected by her  I know this better than anyone else
我不敢哭 或許也是種認輸  I’m afraid to cry or maybe its a type of defeat
愛你卻說不出 就當作祝福  Loving you but not being able to say it  This could be a type of blessing
oh oh~

我不敢哭 因為我不想認輸  I’m afraid to cry because I don’t want to give in
你的心為她守護 我比誰都清楚  your heart is protected by her  I know this better than anyone else
我不敢哭 或許也是種認輸  I’m afraid to cry or maybe its a type of defeat
愛你卻說不出 就當作祝福  Loving you but not being able to say it  This could be a type of blessing