Lyricist 作詞: G.E.M.鄧紫棋
Composer 作曲: G.E.M.鄧紫棋
傳說在伊甸 原始的愛沒有欺騙
Once upon a time in the garden of Eden, there was true love without lies
簡樸過每一天 人們彼此真心一片
People lived simple and honest lives
心跟著獨特節奏跳
Their hearts beat as one
臉掛著橘色嘴巴笑
As they smiled brightly
直到蛇在身邊繞 蘋果讓你咬
Until the snake coiled around you and made you bite the apple
直到起重機拔掉 我們的獨角
Until the crane plucked off our horns
可憐的亞當 從此掉進蜘蛛網
Poor Adam got caught up in the spider’s web
為麵包打仗 先要學會吃土壤
In the struggle to fill your belly, first you have to learn to eat dirt
樸實的大象 進化變成四不像
The humble elephant has evolved into a deer
舉頭望著八方 低頭忘了思故鄉
In its search for glory, it forgets its roots
人人都各自 想登峰插上 自己的旗幟
Everyone wants to come first in the race to the top
純白的鴿子 為什麼牠像 變成了歷史
The white dove of peace seems to have been consigned to history
努力要騎到寶馬買到房子
While everyone works hard to drive a BMW and buy a new home
不過是為了讓青蛙能變成王子
All in the hope of turning from a frog into a prince
穿灰衣的姑娘得不到尊重
No one cares about the Cinderellas
社會大眾不在乎微小昆蟲
Society doesn’t care about lowly ants
於是一群羔羊 卑微的願望
And so the greatest desire of the miserable herd of sheep
是努力擠進荒涼 庸俗的天堂
Is to squeeze their way into a so called ‘heaven’
那些被龜贏的兔他們眼睛深紅
The hares who lost to the rabbits, their eyes flash red
只會每天妒忌著別人成功
Always jealous of someone else’s success
於是學著蟑螂 到處爬著牆 不怕黑也不怕髒
So they crawl their way up like cockroaches, through the dark and the damp
大便也舔上 為了要前往 光鮮的監房
Struggling through the dirt simply to end up in a glorious prison
活在摩天動物園 文明和野獸周旋
We’re living in this city zoo, dealing with the men and the beasts
我看著黑白的臉 一張張變色就在一念間
I watch their grey expression change in an instant
人的心太莫測幻變 糾纏在愛與恨之間
People are too unpredictable, caught between love and hate
天使與魔鬼都在身邊 畫著沒終點的圓圈
With the angel and devil on our shoulders, leading us in circles
活在摩天動物園 我只能祈求上天
Living in this city zoo, all there’s left to do is pray
賜我清澈一雙眼 一點點識破美麗的謊言
For the strength to see through their beautiful lies
當你站在慾望邊緣 突然間善惡難分辨
But when you stand on the brink of temptation, it’s hard to tell the difference between good and evil
天使與魔鬼都在身邊 這時候你跪在誰跟前
When the devil and angel are on your shoulders, who will you listen to
你和我⽣來都是曾經白的紙
We all start off as a blank sheet of paper
只是同樣被寫上太多歪的字
But slowly become buried under the strokes of crooked words
成長最無奈的是 踏實 怕是 傻子
And slowly realise that honesty is for fools
你若不想被掰著吃 必須磨利牙齒
If you don’t want to be eaten alive, you have to sharpen your teeth
別任人屠宰 必要關頭只能把人出賣
Don’t let others walk all over you, when it comes down to it they’ll just sell you out
再無奈 也只是成功無法避開的附帶
No matter how unfair, it’s an unavoidable side effect of success
當鼻子愛上了霧霾 一開始察覺不出來
Once you’ve got used to the smell you don’t notice it anymore
這一種腐敗 它像骨牌 慢慢地覆蓋 把你毒害
Just like dominoes, this corrupt systems spreads and spreads, poisoning you
單純的一群小白豬
An innocent litter of pigs
被名和利薰陶擺佈
Become tainted by fame and fortune
衣服都故意少塊布 淪為了潮牌奴
Turning a couple of strips of fabric into a fashion trend, we become slaves to trends
賣了靈魂撈財富
Selling our souls for fame and fortune
一個個紅得快速 卻餓得變了排骨
One by one they find fame overnight, but are soon starved to their bones
鏡子裡面的怪物 四處無人牠就敗露
The monster in the camera lens is exposed
當初都憧憬好萊塢
They start off dreaming of Hollywood
最後通通都跑來哭
But one by one go home crying
穿灰衣的姑娘得不到尊重
No one cares about the Cinderellas
社會大眾不在乎微小昆蟲
Society doesn’t care about lowly ants
於是一群羔羊 卑微的願望
And so the greatest desire of the miserable herd of sheep
是努力擠進荒涼 庸俗的天堂
Is to squeeze their way into a so called ‘heaven’
那些被龜贏的兔他們眼睛深紅
The hares who lost to the rabbits, their eyes flash red
只會每天妒忌著別人成功
Always jealous of someone else’s success
於是學著蟑螂 到處爬著牆 不怕黑也不怕髒
So they crawl their way up like cockroaches, through the dark and the damp
大便也舔上 為了要前往 光鮮的監房
Struggling through the dirt simply to end up in a glorious prison
活在摩天動物園 文明和野獸周旋
We’re living in this city zoo, dealing with the men and the beasts
我看著黑白的臉 一張張變色就在一念間
I watch their grey expression change in an instant
人的心太莫測幻變 糾纏在愛與恨之間
People are too unpredictable, caught between love and hate
天使與魔鬼都在身邊 畫著沒終點的圓圈
With the angel and devil on our shoulders, leading us in circles
活在摩天動物園 我只能祈求上天
Living in this city zoo, all there’s left to do is pray
賜我清澈一雙眼 一點點識破美麗的謊言
For the strength to see through their beautiful lies
當你站在慾望邊緣 突然間善惡難分辨
But when you stand on the brink of temptation, it’s hard to tell the difference between good and evil
天使與魔鬼都在身邊 這時候你跪在誰跟前
When the devil and angel are on your shoulders, who will you listen to
誰迷失在 水泥的 森林裡面
Who is drowning in the mud of the forest
誰一直踩 最低的 人性底線
Who keeps treading the limits of human decency
誰一直還 隨意地 任憑病變
Who keeps changing to suit those around them
誰其實在 回憶著 認命以前
Who will remember who they really are, before it’s too late