By Jocelle Koh

作詞:盧廣仲    作曲:盧廣仲
記得那天 太陽壓著平原
​jì dé nà tiān   tài yáng yā zhuó píng yuán
Remember the day The sun leant on the grassy knolls

風慢慢吹 沒有人掉眼淚
fēng màn màn chuī   méi yǒu rén diào yǎn lèi
The wind slowly blows No one is crying

一切好美 好到我可以不用說話
yī qiē hǎo měi   hǎo dào wǒ kě yǐ bù yòng shuō huà
Everything is so beautiful So good that I don’t have to say anything
金色的側臉 踩著全白球鞋
jīn sè dí cè liǎn   cǎi zhuó quán bái qiú xié
Golden profile Treading in white baseball shoes
風繼續吹 世界繼續作業
fēng jì xù chuī   shì jiè jì xù zuò yè
Wind continues to blow The world continues to do it’s thing

那麼確定 我知道那就是你
nà me què dìng   wǒ zhī dào nà jiù shì nǐ
So decisive I know that it’s you

那一天你走進了我的生命
nà yī tiān nǐ zǒu jìn liǎo wǒ dí shēng mìng
The day you walked into my life

謝謝你成為了我的幾分之幾
xiè xiè nǐ chéng wéi liǎo wǒ dí jī fēn zhī jī
Thank you for completing me

閉上眼睛也能看見你
bì shàng yǎn jīng yě néng kàn jiàn nǐ
When I close my eyes I see you
晴朗的南方
qíng lǎng dí nán fāng
The sunny south
​就算犯錯 你拿歲月等我
 jiù suàn fàn cuò   nǐ ná suì yuè děng wǒ 
Even if we make mistakes You hold on to time and wait for me

就算停留 還有你和夜空
 jiù suàn tíng liú   huán yǒu nǐ hé yè kōng 
Even if everything stops There is still you and the night sky

我算什麼讓你無條件的為我
 wǒ suàn shí me ràng nǐ wú tiáo jiàn dí wéi wǒ 
What am I worth for you to do so much for me unconditionally

 那一天你走進了我的生命
nà yī tiān nǐ zǒu jìn liǎo wǒ dí shēng mìng 
The day you walked into my life

謝謝你成為了我的幾分之幾
 xiè xiè nǐ chéng wéi liǎo wǒ dí jī fēn zhī jī 
Thank you for completing me

如果我又更完整一點 也是因為你
 rú guǒ wǒ yòu gēng wán zhěng yī diǎn   yě shì yīn wéi nǐ
If i become even more complete It is because of you 

某一天你離開了我的生命
 mǒu yī tiān nǐ lí kāi liǎo wǒ dí shēng mìng 
One day you’ll leave my life

謝謝你曾經是我的幾分之幾
 xiè xiè nǐ zēng jīng shì wǒ dí jī fēn zhī jī 
Thank you for previously completing me

感覺你貼著我胸口呼吸
 gǎn jué nǐ tiē zhuó wǒ xiōng kǒu hū xī 
I feel your breaths as you lay on my chest

在那一個回不去的天明
 zài nà yī gè huí bù qù dí tiān míng 
On that day that we cannot go back to

我的 幾分之幾
 wǒ dí   jī fēn zhī jī 
You complete me

你終於還是離開我的生命
 nǐ zhōng yú huán shì lí kāi wǒ dí shēng mìng 
You’ve finally left my life

留下每天都在變老的我
 liú xià měi tiān dū zài biàn lǎo dí wǒ 
Leaving me ageing everyday

請記得我曾經 愛過
 qǐng jì dé wǒ zēng jīng   ài guò
Please remember that I’ve previously loved you