By Jocelle Koh
作詞:盧廣仲 作曲:盧廣仲
記得那天 太陽壓著平原
jì dé nà tiān tài yáng yā zhuó píng yuán
Remember the day The sun leant on the grassy knolls
風慢慢吹 沒有人掉眼淚
fēng màn màn chuī méi yǒu rén diào yǎn lèi
The wind slowly blows No one is crying
一切好美 好到我可以不用說話
yī qiē hǎo měi hǎo dào wǒ kě yǐ bù yòng shuō huà
Everything is so beautiful So good that I don’t have to say anything
金色的側臉 踩著全白球鞋
jīn sè dí cè liǎn cǎi zhuó quán bái qiú xié
Golden profile Treading in white baseball shoes
風繼續吹 世界繼續作業
fēng jì xù chuī shì jiè jì xù zuò yè
Wind continues to blow The world continues to do it’s thing
那麼確定 我知道那就是你
nà me què dìng wǒ zhī dào nà jiù shì nǐ
So decisive I know that it’s you
那一天你走進了我的生命
nà yī tiān nǐ zǒu jìn liǎo wǒ dí shēng mìng
The day you walked into my life
謝謝你成為了我的幾分之幾
xiè xiè nǐ chéng wéi liǎo wǒ dí jī fēn zhī jī
Thank you for completing me
閉上眼睛也能看見你
bì shàng yǎn jīng yě néng kàn jiàn nǐ
When I close my eyes I see you
晴朗的南方
qíng lǎng dí nán fāng
The sunny south
就算犯錯 你拿歲月等我
jiù suàn fàn cuò nǐ ná suì yuè děng wǒ
Even if we make mistakes You hold on to time and wait for me
就算停留 還有你和夜空
jiù suàn tíng liú huán yǒu nǐ hé yè kōng
Even if everything stops There is still you and the night sky
我算什麼讓你無條件的為我
wǒ suàn shí me ràng nǐ wú tiáo jiàn dí wéi wǒ
What am I worth for you to do so much for me unconditionally
那一天你走進了我的生命
nà yī tiān nǐ zǒu jìn liǎo wǒ dí shēng mìng
The day you walked into my life
謝謝你成為了我的幾分之幾
xiè xiè nǐ chéng wéi liǎo wǒ dí jī fēn zhī jī
Thank you for completing me
如果我又更完整一點 也是因為你
rú guǒ wǒ yòu gēng wán zhěng yī diǎn yě shì yīn wéi nǐ
If i become even more complete It is because of you
某一天你離開了我的生命
mǒu yī tiān nǐ lí kāi liǎo wǒ dí shēng mìng
One day you’ll leave my life
謝謝你曾經是我的幾分之幾
xiè xiè nǐ zēng jīng shì wǒ dí jī fēn zhī jī
Thank you for previously completing me
感覺你貼著我胸口呼吸
gǎn jué nǐ tiē zhuó wǒ xiōng kǒu hū xī
I feel your breaths as you lay on my chest
在那一個回不去的天明
zài nà yī gè huí bù qù dí tiān míng
On that day that we cannot go back to
我的 幾分之幾
wǒ dí jī fēn zhī jī
You complete me
你終於還是離開我的生命
nǐ zhōng yú huán shì lí kāi wǒ dí shēng mìng
You’ve finally left my life
留下每天都在變老的我
liú xià měi tiān dū zài biàn lǎo dí wǒ
Leaving me ageing everyday
請記得我曾經 愛過
qǐng jì dé wǒ zēng jīng ài guò
Please remember that I’ve previously loved you