Translator: Alice Li Lyricist 作詞: 小玉 Xiao Yu Composer 作曲: 小玉 Xiao Yu, 阿奎 A-Kui, 方Q Fang Q Arranger 編曲: 宇宙人 Cosmos People 遇見你的那天 是七月悶熱的天氣 yù jiàn nǐ de nà tiān shì qī yuè mēn rè de tiān qì 我們都假裝沒把對方看在眼裡 wǒ mén dōu jiǎ zhuāng méi bǎ duì fāng kàn zài yǎn lǐ 知道你也在意我 整夜都無法閉上眼睛 zhī dào nǐ yě zài yì wǒ zhěng yè dōu wú fǎ bì shàng yǎn jīng 想像我們一起演的電影 會有多美的結局 xiǎng xiàng wǒ mén yī qǐ yǎn de diàn yǐng huì yǒu duō měi de jié jú 打聽你的消息 走在你會出現的街景 dǎ tīng nǐ de xiāo xī zǒu zài nǐ huì chū xiàn de jiē jǐng 當時我的好奇 讓我們在人群中靠近 dāng shí wǒ de hào qí ràng wǒ mén zài rén qún zhōng kào jìn 愛上你是生命中 最容易的決定 ài shàng nǐ shì sheng mìng zhòng zuì róng yì de jué dìng 怎麼可能卻走到了最難的選擇題 zěn me kě néng què zǒu dào le zuì nán de xuǎn zé tí 如果我們還在一起 會不會輕易放棄 rú guǒ wǒ mén hái zài yī qǐ huì bù huì qīng yì fang qì 說好了永遠不改變的約定 shuō hǎo le yǒng yuǎn bù gǎi biàn de yuē dìng 如果我們還在一起 會不會繼續下去 rú guǒ wǒ mén hái zài yīqǐ huì bù huì jì xù xià qù 也許 我還是沒勇氣把你留在這裡 yě xǔ wǒ hái shì méi yǒng qì bǎ nǐ liú zài zhè lǐ 聽到你的消息 卻不敢聽完每一句 tīng dào nǐ de xiāo xī què bù gǎn tīng wán měi yī jù 此刻我的好奇 是最該死的能力 cǐ kè wǒ de hào qí shì zuì gāi sǐ de néng lì 夢到你在哭泣 卻無法說出對不起 mèng dào nǐ zài kū qì què wú fǎ shuō chū duì bù qǐ 睜開眼才發現一切都已來不及 zhēng kāi yǎn cái fā xiàn yī qiè dōu yǐ lái bù jí 如果我們還在一起 會不會輕易放棄 rú guǒ wǒ mén hái zài yī qǐ huì bù huì qīng yì fang qì 說好了永遠不改變的約定 shuō hǎo le yǒng yuǎn bù gǎi biàn de yuē dìng 如果我們還在一起 會不會繼續下去 rú guǒ wǒ mén hái zài yī qǐ huì bù huì jì xù xià qù 也許 我還是沒勇氣把你留在這裡 yě xǔ wǒ hái shì méi yǒng qì bǎ nǐ liú zài zhè lǐ 知道已有個人照亮你的路程 zhī dào yǐ yǒu gè rén zhào liàng nǐ de lù chéng 知道故事結局不會有我們 zhī dào gù shì jié jú bù huì yǒu wǒ mén 只求你能擁有快樂 zhǐ qiú nǐ néng yǒng yǒu kuài lè 不再害怕受傷了 bù zài hài pà shòu shāng le 如果我們還在一起 會不會欺騙自己 rú guǒ wǒ mén hái zài yī qǐ huì bù huì qī piàn zì jǐ 裝作無所謂卻任寂寞佔據 zhuāng zuò wú suǒ wèi què rèn jì mò zhàn jù 如果我們還在一起 如果你也在這裡 rú guǒ wǒ mén hái zài yī qǐ rú guǒ nǐ yě zài zhè lǐ 我想要對你說 我好想你 我好想你 wǒ xiǎng yào duì nǐ shuō wǒ hǎo xiǎng nǐ wǒ hǎo xiǎng nǐ | The day I met you was like a stifling hot day in July. We both pretended to not care for each other. I know you also care about me, I stayed awake all night. Imagining how beautiful the ending would be if we were in a movie. Asking around about you, walking in places where you might appear. My curiosity then allowed us to become closer in a crowd of people. Falling in love with you was the easiest decision in life. Yet how could we reach the most difficult crossroad? If we were still together, would we easily let down? Our promises we swore to keep? If we were still together, would we still continue our journey together? Perhaps I do not have the courage to have you here with me. Hearing news about you, yet afraid to hear the end of each sentence. My curiosity shall be damned. You were crying in my dreams, yet I was unable to apologise. It wasn’t till I woke up that I realised it was all too late. If we were still together, would we easily let down? Our promises we swore to keep? If we were still together, would we still continue? Perhaps I do not have the courage to have you here with me. I know there is already someone guiding you on your path. I know the ending will not be of us. I can only wish for your happiness. And your courage towards heartbreak. If we were still together, would we deceive ourselves? Pretending everything is fine yet allowing loneliness to overcome us. If we were still together, if you were still here. I would like to say I really miss you, I really miss you. |
![[Lyric Translation] Cosmospeople 宇宙人 – What If We 如果我們在一起](https://asianpopweekly.com/wp-content/uploads/2020/01/sddefault-1.jpg)