By Jocelle Koh
作詞:李宗盛 白安 Jonathan Lee , Ann Bai
作曲:白安 Ann Bai
編曲:李劍青Li Jian Qing、Archie Pelago
是誰的天真以為 Who was it that naively assumed
表白是多餘 諾言是累贅 Confessions are unecessary and promises are a burden
愛一個人不用學就會 Loving a person you don’t need to learn you just know
我想一切先沉澱 離開快失控的邊緣 I think everything needs time to settle Leaving the sidelines which are going to lose control soon
拒絕獨自面對 難以為繼的懸念 Rejecting the idea of going in it alone An unsustainable suspense
誰把愛用來安慰 日積月累 讓一切不對 Who has taken love as a kind of comfort The days and months accumulating causing everything to go wrong
誰把愛用來安慰 令人氣餒 讓一切浪費 Who has taken love as a kind of consolation Causing people to become discouraged Letting everything be wasted
一直這樣我很累 卻沒準備看見愛摔碎 Continuing this way makes me tired But I wasn’t ready to see love shatter
讓愛你已成為我其實偽善的慈悲 Causing my love for you to become a kind of hypocritical compassion
誰把愛用來安慰 那麼虛偽 不值得流淚 Who has taken love as a kind of consolation So hypocritical Not worth your tears
誰把愛用來安慰 那麼迂迴 我只想後退 Who has taken love as a kind of consolation How roundabout I just wish to retreat
從熱烈到黯淡枯萎 從急切終於疲憊 From warmness to bleak withering From eagerness to tiring
讓我用音樂解圍 存心弔詭 直到你後悔 Let me use music as a form of rescue Deliberately paradoxical Until you regret it
看我用音樂解圍 明亮乾脆 決絕卻唯美 Watch me use music as a form of rescue By tomorrow’s light you might as well outright but beautiful