原來 我們都寂寞 Actually we are all lonely 天亮前 一片陰影掠過 Before day breaks a shadow passes 陽光 曬燙了床頭 Sunshine heats my bedpost 我躲進 心裡的角落 I hide in…
Tag: Lyric Translation
By Jocelle Koh Lyrics/Melody: Leaf Yeh 葉穎 戴著面具 笑容都看不到 Putting on a mask Your smile hidden輕輕對眼 默默經過 Our eyes meet and silently we pass each other…
還能有點期待 There’s still a little anticipation 因為故事未完 Because this story’s not over 不說破的美感 A beauty that lies in not spoiling the ending
By Jocelle Koh Lyrics/Melody: Leaf Yeh 葉穎 回到最初 嬰孩模樣 Returning to the beginning A childlike appearance睫毛彎彎的笑 A smile like the curve of an eyelash自由自在哼唱 Carefreely singing…
每時 每刻 都在趕路 Every moment Every 要去哪裡 不太清楚 Where am I going I’m not sure 只知道別停下腳步 I just know I can’t slow down 別輸 Can’t lose
Translations provided by 安 道 衛(David Ambrose) Lyricist : Xu WeiComposer : Xu Wei 沒有什麼能夠阻擋 nothing can occlude 你對自由的嚮往 the freedom you seek 天馬行空的生涯 unbridled, your…
Translations provided by Team SIRUP Lyricist : SIRUP Composer : SIRUP / ROMderful そのままDip like thisWhy don’t we just dip like this 無駄なリップサービスWe don’t need no…
Translations provided by Team SIRUP Lyricist : SIRUP / SUMIN Composer : SIRUP / Slom / SUMIN How are you 何気ない会話もAll these casual conversations too It’s…
Translations provided by Team SIRUP Lyricist : SIRUP Composer : SIRUP / starRo 届いたメッセージI open your message 反応はいつも同じI know nothing is changing これはなんのMagicWhat is it in…
Writeup & Translation by Jocelle Koh Introducing our new format ‘Liner Notes‘, where we dig deep with artists and creatives about the meaning behind their song lyrics;…